发布时间:2025-09-29 13:27:25 浏览次数:14
没有明确的结论,因为“鹤林玉露”这个词语并不明确指代一个具体的作品。
然而,“鹤林玉露”这个词语在中国古代文学中有许多不同的运用,包括一些诗歌、散文、小说等。
因此,需要根据具体的语境和作品来回答这个问题。
如果是指代明代散曲作品,那么其原文应为:“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
”这是《鹤林玉露·菩萨蛮》的一部分,出自明代文学家冯延巳所著的《鹤林玉露》。
《鹤林玉露》
张无垢谪横浦,寓城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读.如是者十四年.洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存.
译文:
张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺.他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书.像这样(坚持)十四年.等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在依然还存在.