网站首页
施工许可证
装修报建
消防设计/备案/报审/验收
成功案例
装修知识
装修问答
关于我们
在线咨询
内容搜索
基督山伯爵哪个译本好
首页
>
基督山伯爵哪个译本好
27
2025-09
基督山伯爵哪个版本的译文比较好
推荐看蒋学模的,名气大。若要看接近原著的,就看韩周合译本。蒋学模1947年翻译的《基督山伯爵》。蒋学模译本(人民文学出版社),这个名气最大,影响最深,不过是从英译本转译的,难免有所欠缺;韩沪麟周克希译本(上海译文出版社),两人都是老牌专家,上册为韩译,下册为周译;郑克鲁译本(译林出版社),这个也差不多...
25
2025-09
基督山伯爵哪个版本翻译得比较好
蒋学模先生的译本最好,除了个别用词比较老派以外,翻译的极其清晰明白。周克希的译本现在流行,但里面翻译的含混不清甚至错误的地方太多了。 比如爱德蒙逃脱后在港口理发照镜子,对比入狱前的自己,蒋译本说:“以前的肌肉发达一变而为消瘦健劲”。 周译本说:“原先矫健颀长的身姿,如今呈现出肌肉丰满、圆浑壮硕的风采”。做为一个在黑牢里待了14年营养不良的人,怎么可能“肌肉丰满、圆浑壮硕”? 再比如...
需要装修报建?需要办理施工许可证?欢迎咨询客户经理
18221559551
QQ咨询
QQ在线咨询
客户经理
客户经理
客户经理
客户经理
客服热线
18221559551
客户咨询热线
添加微信
扫一扫,添加客服微信
返回顶部