主页 > 百科知识 > 齐威王召即墨大夫的翻译

齐威王召即墨大夫的翻译

时间:2024-11-30 02:35:49 浏览量:

《齐威王召即墨大夫》翻译为:

齐威王召见即墨大夫,对他说:“你自从到即墨任职以来,每天都有到我面前诋毁你的人,但是当我派人去即墨视察时,看到的却是开辟田野,人民富足,百姓相安无事,一派祥和安宁的场面。我知道这是你不奉承其他大臣的原因。”于是增加俸禄以兹鼓励。又召见阿大夫,对他说:“自从派你去守卫阿地,每天都有赞美你的话传来,但我派人去看,看到的却是田野荒废,人民贫困。当初赵国攻打鄄地,你不去营救;卫国取得了薛陵,你不知道;这是你花大价钱买通我身边大臣的原因呀!”于是齐威王处死了阿大夫和替他说好话的大臣。因此,群臣百官都很害怕,不敢再弄虚作假,处理政务都能够按照实情,齐国从此得到治理,成为了最强大的国家。

拓展资料:

《齐威王召即墨大夫》全文为:

齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至。吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁。昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵,子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者。于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽崐其情,齐国大治,强于天下。

© 转乾企业管理-上海店铺装修报建公司 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)