bunny和rabbit区别
时间:2024-12-04 15:26:59
浏览量:
一、意思不完全相同
1、bunny的意思是:兔子
例句:The children wanted to pat the bunny.
孩子们想轻拍这只兔子。
2、rabbit的意思是:兔;野兔;兔肉;猎兔;捕兔
例句:Effects of Feeding Leguminous Grass Powder on Rabbit Meat Quality .
山地豆科牧草草粉对兔肉品质影响效果研究。
二、用法不同
1、bunny:用作名词,是一种比较可爱的称呼,也就是所谓的昵称。
2、rabbit:用作名词时,表示野兔、家兔、兔肉、兔子的皮毛、胆小的人的含义;用作动词时表示猎兔、打兔子、咒骂、抱怨等含义。
三、侧重点不同
1、bunny:侧重于表示所有的兔子,尤其是家兔。
2、rabbit:侧重于表示可爱的小兔子。
单词“bunny”,这个词一般是用来形容比较可爱的小兔子,可以说是一种昵称,就像英语中称呼狗的单词除了“dog”之外还有“puppy”一样。
TAG:
bunny和rabbit的区别
其他文章
- 张国荣感情语录
- 乌当中学怎么样
- 黄家驹的AMANI是什么意思
- yu是声母韵母还是整体认读
- 什么是农业示范园
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英发是什么意思
- 怎么仿写诗歌
- 短时评怎么写
- 厕所里的搞笑诗
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戏歌
- 成语成语什么化雨
- 青岛大学胶州校区介绍
- or的中文是什么意思
- 关于童年的诗
- Hanson或Hansen做英文名怎样
- 引吭高歌读音
- 饺子的来历和由来
- 相的组词有哪些词语
- 乌衣巷的解释
- 用 勤 组成的词语有哪些
- 阜阳市城郊中学怎么样
- 去海边穿什么鞋儿童
- 十九繁体
- 硫酸雾化学式
- 你们知道味字可以组什么词吗
- 美人鱼怎么画
- 艾子教孙 文言文翻译
- 黑龙江财经大学怎么样